Fiddler’s Green

Stan Rogers, the late Canadian folk sing/songwriter, sang a song about an ill fated privateering voyage during the American revolution called “Barrett’s Privateer’s“. He was often asked where he learned the song. Most assumed that it was a traditional folk … Continue reading

From Lord Cochrane to the Wellington Hurricanes – the Evolution the Nautical Hero Part 1. The Founder of our Feast – Thomas Cochrane

Joseph Campbell wrote in his The Hero with a Thousand Faces that all stories follow the ancient patterns of myth and legend. Whether the heroes of nautical fiction quite fit Campbell’s monomyths is open to question but there is no … Continue reading

My Quest for Catharpins

“Ignorance of the crosscatharpins is not necessarily fatal. Explanation almost certainly would be.”
Patrick O’Brian.

The cliché goes that there are two types of people – those who believe that there are two types of people and those who don’t. There are no doubt many more than two types of types of readers of nautical fiction. Nevertheless my guess is that as it applies to jargon, there may indeed be only two types.

The first type, and probably the smarter of the two, are those who read the jargon and let the words wash over them like a breaking wave, catching what they can in context but not caring too very much if they understand the finer points of rigging an eighteenth century ship, or, as is often the case in Patrick O’Brian’s books, the lost art of English suet puddings with exotic names like “drowned baby” and “spotted dick”. Their approach is like that of reading the more technical sub-genres of science fiction, where one need not necessarily understand quantum physics to enjoy the story. (Indeed, I suspect too much understanding of the science might get in the way.)

Continue reading

Barometers, Erasers and Edward Nairne – the pleasure and pain of researching historical fiction

In working on my book Evening Gray, Morning Red, I found myself using metaphors referencing barometers.  “The glass was falling”, suggesting a storm, or a “rising glass” suggesting clear and dry weather, seemed perfectly apt language for a nautical novel.  The problem … Continue reading